第九百八十二章 茅草上的水
相应部56相应52经/莲花池经(谛相应/大篇/修多罗)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对众多的出家人说:“比丘们(比丘解释:受持具足戒的男出家人;具足戒解释:受持如来制定的所有戒律,比丘受持二百五十戒),假如有一个莲花池,这个莲花池长两千里,宽两千里,深两千里,并且这个莲花池里充满了水,周围的飞禽走兽都能喝到莲花池里的水,如果有一个男子,他拿着一束茅草轻轻的在莲花池里蘸了一下,那么是茅草上所蘸起的水多,还是莲花池中的水多呢?”
其中一位比丘回答:“世尊,当然是莲花池里的水更多哦,茅草上蘸起的水非常的少,几乎可以忽略不计,茅草上沾的水与莲花池里的水相比,简直连零头都比不上。”
佛陀说:“比丘们,同样的道理,那些具有正确见解,已经证悟初果的圣弟子们(初果解释,见第七十章),他们已经熄灭、平息、灭尽的烦恼和痛苦数量就如同莲花池里的水那样的多,他们残留的烦恼和痛苦数量就如同茅草上沾的水那样的少。这些已经证悟初果的圣弟子们,他们残余的烦恼和痛苦数量与他们已经灭尽的烦恼和痛苦数量相比连零头都比不上,他们已经灭尽的烦恼和痛苦数量是他们残余烦恼和痛苦数量的几千倍、几万倍、无数倍,甚至更多倍,他们已经灭尽的烦恼和痛苦数量多的无法计数。这些已经证悟初果的圣弟子们,他们最多在人间和天界往返七次,就能永远的从生死轮回中解脱出来(天界解释,见第八百零五章;生死轮回解释,见第五百七十八章),也就是说已经证悟初果的圣弟子们,他们最多再有七次的生死轮回,就能除灭一切的烦恼和痛苦,就能从这个世间永远的解脱出来,就能从生死轮回中永远的解脱出来,到达没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃彼岸。
比丘们,这些已经证悟初果的圣弟子们,他们知道和明白四圣谛,他们知道和明白苦圣谛、苦集圣谛、苦灭圣谛、灭苦之道圣谛,这四种圣谛。
他们知道和明白:「出生在世间的众生是很痛苦的」这是「苦圣谛」的法义;
他们知道和明白:「痛苦的根源是贪爱」这是「苦集圣谛」的法义;
他们知道和明白:「只有先灭除了贪爱才能灭除痛苦」这是「苦灭圣谛」的法义;
他们知道和明白:「灭除痛苦的方法就是修习八正道(八正道解释,见第九百三十二章)」这是「灭苦之道圣谛」的法义。
比丘们,你们要彻底弄明白四圣谛的法义,你们要持之以恒、坚持不懈的去忆念、回想四圣谛,你们要按着道谛中灭尽苦的方法去修行(道谛中灭尽苦的方法解释,即是八正道;八正道解释,见第九百三十二章)。”
佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.56.52/(2) Pokkharaṇīsuttaṃ
1122. “Seyyathāpi, bhikkhave, pokkharaṇī paññāsayojanāni āyāmena, paññāsayojanāni vitthārena, paññāsayojanāni ubbedhena, puṇṇā udakassa samatittikā kākapeyyā. Tato puriso kusaggena udakaṃ uddhareyya. Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, katamaṃ nu kho bahutaraṃ– yaṃ vā kusaggena ubbhataṃ, yaṃ vā pokkharaṇiyā udakan”ti? “Etadeva, bhante, bahutaraṃ, yadidaṃ– pokkharaṇiyā udakaṃ; appamattakaṃ kusaggena udakaṃ ubbhataṃ. Saṅkhampi na upeti, upanidhampi na upeti, kalabhāgampi na upeti pokkharaṇiyā udakaṃ upanidhāya kusaggena udakaṃ ubbhatan”ti. “Evameva kho, bhikkhave, ariyasāvakassa …pe… yogo karaṇīyo”ti. Dutiyaṃ.