第三百零七章 被执着和挂念的法
相应部22相应121经/会被执取的经(蕴相应/蕴篇/修多罗)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(出家人)!如来现在要教导你们:什么是会被执着和挂念的法?你们要认真的听,你们要仔细的思考,如来要开始说法了。”
出家弟子们回答:“世尊,我们会认真听您说法的,我们会仔细思考的,恭请世尊您为我们说法。”
佛陀说:“比丘们!什么是会被执着和挂念的法呢?物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断就是会被执着和挂念的法,对物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断生起了贪欲、渴爱,就会沉浸在物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断带来的快乐和喜悦之中,就会执着挂念、依依不舍。那里有贪欲、渴爱,那里就会有执着和挂念。比丘们!这就是会被执着和挂念的法,这就是执着和挂念。”
佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.22.121/(9). Upādāniyasuttaṃ
121. Sāvatthinidānaṃ. “Upādāniye ca, bhikkhave, dhamme desessāmi upādānañca Taṃ suṇātha. Katame ca, bhikkhave, upādāniyā dhammā, katamaṃ upādānaṃ? Rūpaṃ, bhikkhave, upādāniyo dhammo, yo tattha chandarāgo, taṃ tattha upādānaṃ. Vedanā …pe… saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ upādāniyo dhammo; yo tattha chandarāgo, taṃ tattha upādānaṃ. Ime vuccanti, bhikkhave, upādāniyā dhammā, idaṃ upādānan”ti. Navamaṃ.