第六百九十二章 消除内心的障碍与污垢
相应部46相应38经/障碍盖经(觉支相应/大篇/修多罗)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(出家人),有五种盖,这五种盖会成为内心生起善法、正法、解脱法的障碍、阻碍,这五种盖会成为内心的污垢、污秽,会污染内心,这五种盖会让智慧减弱、衰退、消失,是什么智慧呢?如来这里所说的智慧指的是对由低到高清净境界的亲身体会、体验。能够亲身体验、体会到由低到高的各种清净境界,那才是真正开启了智慧。能够亲身体验、体会到涅槃的清净境界,那才是真正证悟了解脱的果位。
是哪五种盖呢?即是贪欲盖,瞋恚盖,睡眠盖,掉悔盖,疑盖,这五种盖,为什么称其为盖呢?盖是什么意思呢?「盖」是修行障碍的意思,遮蔽、掩盖、覆盖、包裹内心,阻碍、障碍内心生起善法、正法、解脱法的烦恼。
贪欲盖会成为内心生起善法、正法、解脱法的障碍、阻碍,贪欲盖会成为内心的污垢、污秽,会污染内心,贪欲盖会让智慧减弱、衰退、消失。
什么是贪欲盖呢?执着五欲,陷入五欲的状态之中,内心被五欲遮蔽、掩盖、覆盖、包裹,无法生起善法、正法、解脱法。什么是五欲?就是由眼睛与物质事物生起的贪欲、渴爱;
由耳朵与声音生起的贪欲、渴爱;
由鼻子与气味生起的贪欲、渴爱;
由舌头与味道生起的贪欲、渴爱;
由身体与触觉,或环境变化感觉(冷热、舒适等等)生起的贪欲、渴爱。
比丘们,这就是五欲。
「贪欲盖」简单的说就是:贪欲的烦恼障碍、阻碍善法、正法、解脱法的生起。
瞋恚盖会成为内心生起善法、正法、解脱法的障碍、阻碍,瞋恚盖会成为内心的污垢、污秽,会污染内心,瞋恚盖会让智慧减弱、衰退、消失。
什么是瞋恚盖呢?陷入瞋恚的状态之中,内心被瞋恚遮蔽、掩盖、覆盖、包裹,无法生起善法、正法、解脱法。什么是瞋恚呢?瞋恚就是不如意、反感、怨恨、愤怒,对自己或别人心怀恶意、敌意、歹心,想要伤害自己或别人。
「瞋恚盖」简单的说就是:不如意、反感、怨恨、愤怒,对自己或别人心怀恶意、敌意、歹心,想要伤害自己或别人的烦恼障碍、阻碍善法、正法、解脱法的生起。
睡眠盖会成为内心生起善法、正法、解脱法的障碍、阻碍,睡眠盖会成为内心的污垢、污秽,会污染内心,睡眠盖会让智慧减弱、衰退、消失。
什么是睡眠盖?陷入睡眠的状态之中,内心被睡眠遮蔽、掩盖、覆盖、包裹,无法生起善法、正法、解脱法。什么是睡眠呢?睡眠是一种比喻,比喻的是沉迷的状态,陷入沉迷的状态之中如同熟睡一样。对某一种境界、状态入迷、沉醉、着迷、迷恋、陶醉就叫做睡眠。
「睡眠盖」简单的说就是:沉迷的烦恼障碍、阻碍善法、正法、解脱法的生起。
掉悔盖会成为内心生起善法、正法、解脱法的障碍、阻碍,掉悔盖会成为内心的污垢、污秽,会污染内心,掉悔盖会让智慧减弱、衰退、消失。
什么是掉悔盖?陷入掉悔的状态之中,内心被掉悔遮蔽、掩盖、覆盖、包裹,无法生起善法、正法、解脱法。什么是掉悔呢?「掉」是心浮气躁,内心混乱、散乱的意思;「悔」是对自己已经做过的事情忧虑不安、后悔不已。
「掉悔盖」简单的说就是:心浮气躁与后悔不安的烦恼障碍、阻碍善法、正法、解脱法的生起。
疑盖会成为内心生起善法、正法、解脱法的障碍、阻碍,疑盖会成为内心的污垢、污秽,会污染内心,疑盖会让智慧减弱、衰退、消失。
什么是疑盖?陷入「疑」的状态之中,内心被「疑」遮蔽、掩盖、覆盖、包裹,无法生起善法、正法、解脱法。什么是「疑」呢?「疑」就是怀疑、疑惑、疑虑、狐疑不信、犹豫不决。
「疑盖」简单的说就是:疑惑的烦恼障碍、阻碍善法、正法、解脱法的生起。
比丘们,修习七觉支(七觉支解释,见第六百六十一章),经常修习七觉支内心就不会被各种妄想、杂念污染,内心就不会被烦恼的污垢、污秽污染,修习七觉支,经常修习七觉支就能被指引、引导进入明与解脱的状态、境界之中,就能不被烦恼和痛苦障碍、阻碍,就能不被烦恼和痛苦覆盖、包裹,就能亲身体验、体会、领悟到清净解脱的境界,证悟解脱的果位,从生死轮回中彻底的解脱出来(生死轮回解释,见第五百七十八章),进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界。
什么是明呢?就是明白如来所说的正法,开启了智慧;明白善法、正法、解脱法是什么,知道自己该干什么,不该干什么。不会沉迷在各种欲望之中,不会被贪欲、渴爱、愤怒、愚痴等等烦恼包围、束缚捆绑,不会由执着「我」而生起念想、见解、思想,简单的说:明就是有智慧,「智慧光明」。
解脱的境界是什么呢?不执着和挂念眼睛与看见的物质事物,耳朵与听到的声音,鼻子与闻到的气味,舌头与尝到的味道,身体与触摸感觉到的触觉、领纳到的环境变化感觉(冷热、舒适等等),内心与想到的念想、思想、见解,从眼睛与物质事物,耳朵与声音,鼻子与气味,舌头与味道,身体与触觉、环境变化感觉,内心与见解、思想、念想中彻底的解脱出来。
熄灭、停止生死轮回(生死轮回解释,见第五百七十八章),解除一切的束缚与捆绑。
熄灭、平息、灭尽贪欲、渴爱、愤怒、无智愚痴、喜怒哀乐、执着、挂念等等烦恼和痛苦,证悟解脱的果位,进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界。
这就是解脱的境界。
比丘们,是哪七种觉支呢?即是念觉支、择法觉支、精进觉支、喜觉支、轻安觉支、定觉支、舍觉支,这七种觉支。
什么是念觉支呢?就是内心集中专注在清净的念想上,四念住就属于念觉支(四念住解释,见第二百七十八章),修习四念住就是在修习念觉支。
比丘们,修习念觉支,经常修习念觉支内心就不会被各种妄想、杂念污染,内心就不会被烦恼的污垢、污秽污染,修习念觉支,经常修习念觉支就能被指引、引导进入明与解脱的状态、境界之中,就能不被烦恼和痛苦障碍、阻碍,就能不被烦恼和痛苦覆盖、包裹,就能亲身体验、体会、领悟到清净解脱的境界,证悟解脱的果位,从生死轮回中彻底的解脱出来(生死轮回解释,见第五百七十八章),进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界。
什么是择法觉支呢?就是用已经开启的智慧,能够分辨出什么是善法、正法、解脱法,什么是邪法、恶法、不善法,能够判断出真法与假法,并且能够选择正确的法修行,能够选择善法、正法、解脱法修习,不选择邪法、恶法、不善法修习。
比丘们,修习择法觉支,经常修习择法觉支内心就不会被各种妄想、杂念污染,内心就不会被烦恼的污垢、污秽污染,修习择法觉支,经常修习择法觉支就能被指引、引导进入明与解脱的状态、境界之中,就能不被烦恼和痛苦障碍、阻碍,就能不被烦恼和痛苦覆盖、包裹,就能亲身体验、体会、领悟到清净解脱的境界,证悟解脱的果位,从生死轮回中彻底的解脱出来(生死轮回解释,见第五百七十八章),进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界。
什么是精进觉支呢?就是持之以恒、坚持不懈、勇猛精进的熄灭、平息、灭尽已经生起的恶行、恶言、恶念,持之以恒、坚持不懈、勇猛精进的不让还没有生起的恶行、恶言、恶念再次生起,持之以恒、坚持不懈、勇猛精进的让还没有生起的善行、善言、善念生起,持之以恒、坚持不懈、勇猛精进的让已经生起的善行、善言、善念持续的增长、增进。简单的说精进觉支,就是持之以恒的修行善法、正法、解脱法,持之以恒的断恶修善。四正勤就属于精进觉支(四正勤解释,见第五百五十四章),修习四正勤就是在修习精进觉支。
比丘们,修习精进觉支,经常修习精进觉支内心就不会被各种妄想、杂念污染,内心就不会被烦恼的污垢、污秽污染,修习精进觉支,经常修习精进觉支就能被指引、引导进入明与解脱的状态、境界之中,就能不被烦恼和痛苦障碍、阻碍,就能不被烦恼和痛苦覆盖、包裹,就能亲身体验、体会、领悟到清净解脱的境界,证悟解脱的果位,从生死轮回中彻底的解脱出来(生死轮回解释,见第五百七十八章),进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界。
什么是喜觉支?就是持之以恒修习善法、正法、解脱法的时候,内心由于修习善法、正法、解脱法而变得光明磊落、坦坦荡荡、清净安宁,由此生起欢喜、喜悦、欣喜。
比丘们,修习喜觉支,经常修习喜觉支内心就不会被各种妄想、杂念污染,内心就不会被烦恼的污垢、污秽污染,修习喜觉支,经常修习喜觉支就能被指引、引导进入明与解脱的状态、境界之中,就能不被烦恼和痛苦障碍、阻碍,就能不被烦恼和痛苦覆盖、包裹,就能亲身体验、体会、领悟到清净解脱的境界,证悟解脱的果位,从生死轮回中彻底的解脱出来(生死轮回解释,见第五百七十八章),进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界。
什么是轻安觉支?就是由于修行止与观(止与观解释:见第六百一十四章),由于修行善法、正法、解脱法,熄灭、平息、灭尽了烦恼和痛苦,由此内心进入宁静、安宁、安稳的状态之中。
比丘们,修习轻安觉支,经常修习轻安觉支内心就不会被各种妄想、杂念污染,内心就不会被烦恼的污垢、污秽污染,修习轻安觉支,经常修习轻安觉支就能被指引、引导进入明与解脱的状态、境界之中,就能不被烦恼和痛苦障碍、阻碍,就能不被烦恼和痛苦覆盖、包裹,就能亲身体验、体会、领悟到清净解脱的境界,证悟解脱的果位,从生死轮回中彻底的解脱出来(生死轮回解释,见第五百七十八章),进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界。
什么是定觉支?内心不再混乱、散乱、胡思乱想,内心不会再生起烦恼和妄想,内心已经安住在单个、纯一的清净境界之中。定觉支也被称为禅定,什么是禅定呢?就是内心集中专注在某一种对象上,或者内心集中专注在某一种清净的念想上,让内心平静、安宁、清净,让内心不混乱、不散乱、不胡思乱想,让内心安住在单个、纯一的清净境界之中,这就叫做禅定。也就是说内心集中专注在某一种对象上,或者内心集中专注在某一种清净的念想上就叫做「禅」,让内心不散乱、不混乱、不胡思乱想,让内心平静、安宁、清净,安住在单个、纯一的清净境界之中,就叫做「定」。
比丘们,修习定觉支,经常修习定觉支内心就不会被各种妄想、杂念污染,内心就不会被烦恼的污垢、污秽污染,修习定觉支,经常修习定觉支就能被指引、引导进入明与解脱的状态、境界之中,就能不被烦恼和痛苦障碍、阻碍,就能不被烦恼和痛苦覆盖、包裹,就能亲身体验、体会、领悟到清净解脱的境界,证悟解脱的果位,从生死轮回中彻底的解脱出来(生死轮回解释,见第五百七十八章),进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界。
什么是舍觉支?就是已经不再执着和挂念,内心平等,没有分别、区别、差别,内心平静、安宁、宁静,能够放下对世间一切事物事情的执着和挂念,既不会陷入回忆过去的念想之中,也不会陷入期待未来的念想之中,更不会陷入现在当前的念想之中,内心平静、坦荡。
比丘们,修习舍觉支,经常修习舍觉支内心就不会被各种妄想、杂念污染,内心就不会被烦恼的污垢、污秽污染,修习舍觉支,经常修习舍觉支就能被指引、引导进入明与解脱的状态、境界之中,就能不被烦恼和痛苦障碍、阻碍,就能不被烦恼和痛苦覆盖、包裹,就能亲身体验、体会、领悟到清净解脱的境界,证悟解脱的果位,从生死轮回中彻底的解脱出来(生死轮回解释,见第五百七十八章),进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界。
比丘们,当圣弟子们,集中专注、深切注意在善法、正法、解脱法上,当他们将善法、正法、解脱法当成是最重要的事情,当成是最紧要的事情专注、关注的时候,当他们全身心都融入到善法、正法、解脱法的实践修行之中,全心全意、专心致志的修行善法、正法、解脱法的时候,他们内心的五种盖就会逐渐的衰退、消失,当他们内心的五盖烦恼全部灭尽的时候,他们就圆满完成了七觉支的修行。
圣弟子们,全心全意、专心致志的修行善法、正法、解脱法的时候,哪五种盖会逐渐的衰退、消失呢?哪五种盖会被彻底的灭尽呢?
比丘们,全心全意、专心致志的修行善法、正法、解脱法的时候,贪欲盖,瞋恚盖,睡眠盖,掉悔盖,疑盖,这五种盖就会逐渐的衰退、消失,这五种盖就会被彻底的灭尽。
圣弟子们,全心全意、专心致志的修行善法、正法、解脱法的时候,能圆满完成哪七种觉支的修行呢?
比丘们,全心全意、专心致志的修行善法、正法、解脱法的时候,能圆完成念觉支、择法觉支、精进觉支、喜觉支、轻安觉支、定觉支、舍觉支,这七种觉支的修行。
比丘们,当圣弟子们,集中专注、深切注意在善法、正法、解脱法上,当他们将善法、正法、解脱法当成是最重要的事情,当成是最紧要的事情专注、关注的时候,当他们全身心都融入到善法、正法、解脱法的实践修行之中,全心全意、专心致志的修行善法、正法、解脱法的时候,他们内心的五种盖就会逐渐的衰退、消失,当他们内心的五盖烦恼全部灭尽的时候,他们就圆满完成了七觉支的修行。
比丘们,你们也要集中专注、深切注意在善法、正法、解脱法上,你们也要将善法、正法、解脱法当成是最重要的事情,当成是最紧要的事情专注、关注,这样当你们全身心都融入到善法、正法、解脱法的实践修行之中,全心全意、专心致志的修行善法、正法、解脱法的时候,你们内心的五种盖也会逐渐的衰退、消失,当你们内心的五盖烦恼全部灭尽的时候,你们也能圆满完成七觉支的修行。”
佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.46.38/(8) Āvaraṇanīvaraṇasuttaṃ
219. “Pañcime, bhikkhave, āvaraṇā nīvaraṇā cetaso upakkilesā paññāya dubbalīkaraṇā. Katame pañca? Kāmacchando, bhikkhave, āvaraṇo nīvaraṇo cetaso upakkileso paññāya dubbalīkaraṇo. Byāpādo, bhikkhave, āvaraṇo nīvaraṇo cetaso upakkileso paññāya dubbalīkaraṇo. Thinamiddhaṃ, bhikkhave, āvaraṇaṃ nīvaraṇaṃ cetaso upakkilesaṃ paññāya dubbalīkaraṇaṃ. Uddhaccakukkuccaṃ bhikkhave, āvaraṇaṃ nīvaraṇaṃ cetaso upakkilesaṃ paññāya dubbalīkaraṇaṃ. Vicikicchā, bhikkhave, āvaraṇā nīvaraṇā cetaso upakkilesā paññāya dubbalīkaraṇā. Ime kho, bhikkhave, pañca āvaraṇā nīvaraṇā cetaso upakkilesā paññāya dubbalīkaraṇā.
“Sattime bhikkhave, bojjhaṅgā anāvaraṇā anīvaraṇā cetaso anupakkilesā bhāvitā bahulīkatā vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattanti. Katame satta? Satisambojjhaṅgo, bhikkhave, anāvaraṇo anīvaraṇo cetaso anupakkileso bhāvito bahulīkato vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattati …pe… upekkhāsambojjhaṅgo, bhikkhave, anāvaraṇo anīvaraṇo cetaso anupakkileso bhāvito bahulīkato vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattati. Ime kho, bhikkhave, satta bojjhaṅgā anāvaraṇā anīvaraṇā cetaso anupakkilesā bhāvitā bahulīkatā vijjāvimuttiphala-sacchikiriyāya saṃvattantīti.
“Yasmiṃ, bhikkhave, samaye ariyasāvako aṭṭhiṃ katvā manasi katvā sabbaṃ cetaso samannāharitvā ohitasoto dhammaṃ suṇāti, imassa pañca nīvaraṇā tasmiṃ samaye na honti. Satta bojjhaṅgā tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ gacchanti.
“Katame pañca nīvaraṇā tasmiṃ samaye na honti? Kāmacchandanīvaraṇaṃ tasmiṃ samaye na hoti, byāpādanīvaraṇaṃ tasmiṃ samaye na hoti, thinamiddhanīvaraṇaṃ tasmiṃ samaye na hoti, uddhaccakukkuccanīvaraṇaṃ tasmiṃ samaye na hoti, vicikicchānīvaraṇaṃ tasmiṃ samaye na hoti. Imassa pañca nīvaraṇā tasmiṃ samaye na honti.
“Katame satta bojjhaṅgā tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ gacchanti Satisambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ gacchati …pe… upekkhāsambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ gacchati. Ime satta bojjhaṅgā tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ gacchanti. Yasmiṃ bhikkhave, samaye ariyasāvako aṭṭhiṃ katvā manasi katvā sabbaṃ cetaso samannāharitvā ohitasoto dhammaṃ suṇāti, imassa pañca nīvaraṇā tasmiṃ samaye na honti. Ime satta bojjhaṅgā tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ gacchantī”ti. Aṭṭhamaṃ.