第六百八十一章 如何灭尽烦恼和痛苦?
相应部46相应26经/渴爱之灭尽经(觉支相应/大篇/修多罗)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(出家人),你们要修习灭尽贪欲、渴爱的法,你们要沿着灭尽贪欲、渴爱的轨迹、道路、路径前行、行进。
什么是灭尽贪欲、渴爱的法呢?什么是灭尽贪欲、渴爱的轨迹、道路、路径呢?七觉支就是灭尽贪欲、渴爱的法(七觉支解释,见第六百六十一章),七觉支就是灭尽贪欲、渴爱的轨迹、道路、路径。”
佛陀这样说法的时候,优陀夷尊者对佛陀说:“世尊,修习七觉支,经常修习七觉支,是如何熄灭、平息、灭尽贪欲、渴爱的呢?七觉支是如何指引、引导修行人灭尽贪欲、渴爱的呢?”
佛陀说:“优陀夷!修行人依靠止与观的修行熄灭、平息贪欲、渴爱(止与观解释:见第六百一十四章),内心不再被世间的事物事情影响、污染、扰动,熄灭、平息妄想、杂念,熄灭、平息由执着「我」而生起的念想、见解、思想,放下所有的执着和挂念,圆满完成念觉支的修行:修习念觉支让无瞋恚的念想变的广大无边、无边无际、无量无边。
什么是瞋恚呢?瞋恚就是不如意、反感、怨恨、愤怒,对自己或别人心怀恶意、敌意、歹心,想要伤害自己或别人。
无瞋恚就是没有不如意、反感、怨恨、愤怒,没有对自己或别人的恶意、敌意、歹心,没有想要伤害自己或别人。
当修行人依靠止与观的修行熄灭、平息贪欲、渴爱,圆满完成念觉支的修行,让无瞋恚的念想变的广大无边、无边无际、无量无边的时候,贪欲、渴爱就被彻底的灭尽了;以贪欲、渴爱的灭尽作为前提条件,「业」就被灭尽了,什么是「业」呢?眼睛看见物质事物后产生出来的身体行为,口说言语,内心念想。
耳朵听到声音后产生出来的身体行为,口说言语,内心念想。
鼻子闻到气味后产生出来的身体行为,口说言语,内心念想。
舌头尝到味道后产生出来的身体行为,口说言语,内心念想。
身体触摸感觉到触觉,领纳到环境变化感觉(冷热、舒适等等)后产生出来的身体行为,口说言语,内心念想。
内心想到见解、思想、念想后产生出来的身体行为,口说言语,内心念想。
善行、善言、善念称为善业;恶行、恶言、恶念称为恶业;不善不恶的行为、言语、念想称为无记业。善业招感来幸福快乐的福报,恶业招感来不幸悲惨的苦报,无记业既不招感福报也不招感苦报。
简单的说「业」就是:身体所做行为,口中所说言语,内心生起念想的行动、举止、动作。
这就是「业」的法义。
以「业」的灭尽作为前提条件,烦恼和痛苦就被灭尽了。
优陀夷!同样的道理,修行人依靠止与观的修行熄灭、平息贪欲、渴爱(止与观解释:见第六百一十四章),内心不再被世间的事物事情影响、污染、扰动,熄灭、平息妄想、杂念,熄灭、平息由执着「我」而生起的念想、见解、思想,放下所有的执着和挂念,圆满完成择法觉支、精进觉支、喜觉支、轻安觉支、定觉支、舍觉支,这六种觉支的修行:修习择法觉支、精进觉支、喜觉支、轻安觉支、定觉支、舍觉支,这六种觉支,让无瞋恚的念想变的广大无边、无边无际、无量无边。
什么是瞋恚呢?瞋恚就是不如意、反感、怨恨、愤怒,对自己或别人心怀恶意、敌意、歹心,想要伤害自己或别人。
无瞋恚就是没有不如意、反感、怨恨、愤怒,没有对自己或别人的恶意、敌意、歹心,没有想要伤害自己或别人。
当修行人依靠止与观的修行熄灭、平息贪欲、渴爱,圆满完成择法觉支、精进觉支、喜觉支、轻安觉支、定觉支、舍觉支,这六种觉支的修行,让无瞋恚的念想变的广大无边、无边无际、无量无边的时候,贪欲、渴爱就被彻底的灭尽了;以贪欲、渴爱的灭尽作为前提条件,「业」就被灭尽了;以「业」的灭尽作为前提条件,烦恼和痛苦就被灭尽了。
优陀夷!就像这样,以贪欲、渴爱的灭尽作为前提条件,就能灭尽「业」;以「业」的灭尽作为前提条件,就能灭尽烦恼和痛苦。”
佛陀说法后,优陀夷尊者再次虔诚恭敬的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,并按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.46.26/(6) Taṇhakkhayasuttaṃ
207. “Yo, bhikkhave, maggo yā paṭipadā taṇhakkhayāya saṃvattati, taṃ maggaṃ taṃ paṭipadaṃ bhāvetha. Katamo ca, bhikkhave, maggo katamā ca paṭipadā taṇhakkhayāya saṃvattati? Yadidaṃ – satta bojjhaṅgā. Katame satta? Satisambojjhaṅgo …pe… upekkhāsambojjhaṅgo”ti. Evaṃ vutte āyasmā udāyī bhagavantaṃ etadavoca– “kathaṃ bhāvitā nu kho, bhante, satta bojjhaṅgā, kathaṃ bahulīkatā taṇhakkhayāya saṃvattantī”ti?
“Idha udāyi, bhikkhu satisambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ vipulaṃ mahaggataṃ appamāṇaṃ abyāpajjaṃ. Tassa satisambojjhaṅgaṃ bhāvayato vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ vipulaṃ mahaggataṃ appamāṇaṃ abyāpajjaṃ taṇhā pahīyati. Taṇhāya pahānā kammaṃ pahīyati. Kammassa pahānā dukkhaṃ pahīyati …pe… upekkhāsambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ vipulaṃ mahaggataṃ appamāṇaṃ abyāpajjaṃ. Tassa upekkhāsambojjhaṅgaṃ bhāvayato vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ vipulaṃ mahaggataṃ appamāṇaṃ abyāpajjaṃ taṇhā pahīyati taṇhāya pahānā kammaṃ pahīyati Kammassa pahānā dukkhaṃ pahīyati. Iti kho, udāyi, taṇhakkhayā kammakkhayo, kammakkhayā dukkhakkhayo”ti. Chaṭṭhaṃ.